Disponible à partir de juillet, cette nouvelle édition du manga à succès de Eiichiro Oda sera retraduite et maquettée à partir des fichiers originaux et non plus de "scans" dans le but d’unifier les termes du manga et de l’anime. Pipo devient Usopp, Sandy, Sanji, quand à Zorro, il perd un "r". Les "chewing punch" et autre coup de Luffy sont dorénavant des "gum gum ...".
Les vingt premiers volumes seront disponibles dès juillet 2013 à l’occasion de la sortie du tome 67, les vingt suivants en janvier 2014 et les derniers en juillet de la même année. Peut-être poussé par son procès avec le premier traducteur de One Piece, Glénat avait déjà pratiqué une retraduction sur un manga phare avec Dragon Ball dans les années 1990. Souvenez-vous de Tortue Géniale...
VG
Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.