Le spécialiste italien de la bande dessinée, Gianfranco Goria, directeur du principal site d’information sur la BD de la péninsule AfNews, traducteur des quatre dernières éditions italiennes des aventures de Tintin dans la série des classiques de la BD publiés par le quotidien La Repubblica en coédition avec Panini, apporte lui aussi sa contribution au centenaire d’Hergé.
Ainsi a-t-il été invité à parler d’Hergé ce dimanche 20 mai par la RAI, la télévision publique italienne, ainsi que sur les radios nationales RAI Radio 1 et RAI Radio 2. Auparavant, il avait fait une lecture publique sur Tintin à la dernière Foire du Livre de Turin (le plus important événement littéraire d’Italie, doté de 300.000 visiteurs).
D’ici au 22 mai, il est au cœur d’un puissant buzz auprès de la presse italienne en vue de réhabiliter en Italie l’œuvre du maître de Bruxelles, un peu oubliée dans ce pays ces dernières années. La Castafiore, le célèbre rossignol milanais, en est d’ailleurs profondément affectée.
DP
Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.