Le succès de Persépolis, le livre de Marjane Satrapi, n’en finit pas de rayonner dans le monde entier.
Cette fois, c’est en russe que le best-seller de L’Association voit le jour. Son éditeur Dmitry Yakovlev, par ailleurs l’animateur du Festival de BD de Saint-Pétersbourg est ravi : à la date du 19 février 2013, moment de sa sortie, les deux tiers du tirage étaient déjà vendus et payés !
Autre traduction, plus inattendue celle-là, celle de Marcinelle de Sergio Salma (Casterman) en espagnol et... en italien. "C’est hautement symbolique ; j’aurais été triste que la version italienne ne se fasse pas" confie Salma sur sa page Facebook. Il est publié dans ces deux pays par le même éditeur : Diabolo.
Une auteure d’origine iranienne publiée en russe, un Belge d’origine italienne vivant en Allemagne traduit en espagnol et en italien, c’est cela, la BD franco-belge d’aujourd’hui.
DP
Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.