Un grand récit, et même une adaptation d’un classique de la littérature gothique anglo-saxonne. En s’attaquant à Frankenstein Junji Ito s’inscrit dans une tradition, pointe directement un héritage et se mesure à un monument qu’il tente d’intégrer à son univers graphique et narratif.
Le mangaka demeure au final assez sage, reprenant la structure narrative de Mary Shelley (avec ses récits enchassés), tentant d’inscrire l’aventure dans son contexte historique et concentrant les moments d’horreurs autour de la créature dont l’apparence et les entrées en scène témoignent elles vraiment de la patte de Junji Ito.
D’ailleurs, l’empreinte de ce dernier se ressent davantage encore lorsque son récit s’écarte de la trame originelle, faisant de la création de la "fiancée" le climax du volume en en transformant certains éléments et en accélérant le dénouement qui en découle, dès lors un peu différent. On retrouve alors une perversité propre aux histoires du mangaka qu’il injecte là délicatement dans le mythe de base sans trop en trahir l’esprit à défaut d’en respecter strictement la lettre.
On regrette quand même que, hormis une discrète mention en quatrième de couverture, signée Tonkam, le nom de Mary Shelley n’apparaisse nulle part dans le volume. C’est étonnant, et même un peu gênant, tant l’adaptation est explicite et se veut, dans son principe, extrêmement fidèle et respectueuse.
(par Aurélien Pigeat)
Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.
Frankenstein. Par Junji Ito. Traduction Jacques Lalloz. Tonkam collection " Intégrale Junji Ito". Sortie le 19 février 2014. 12,50 euros.
Commander ce livre chez Amazon ou à la FNAC
Quelques uns des volumes de Junji Ito chroniqués sur actuabd :
Le Tunnel, Le Mort amoureux, Black Paradox, les tomes 1&2 de Gyo, Le Voleur de visage et Les Fruits sanglants