Lundi 27 novembre 2006 à 19h
Centre Pompidou - Petite salle (niveau -1)
Entrée libre
La bande dessinée japonaise a fait une entrée en fanfare dans le pré-carré de la BD franco-belge au début des années 90.
Aujourd’hui, pas moins de 30 éditeurs francophones publient des titres traduits du japonais, et les mangas représenteraient 40% des nouveautés publiées sur le marché de la bande dessinée pour l’année 2006. Un succès qui oblige aujourd’hui tous les acteurs du milieu de la bande dessinée à remettre en cause leurs pratiques et leur vision de ce médium.
La rencontre proposée par la Bpi sera l’occasion d’évoquer les modalités et les conséquences de ce métissage, aussi brusque qu’inattendu, pour l’avenir de la bande dessinée en Europe.
Avec :
Stéphane Ferrand, directeur de la collection Kanko (éditions Milan)
Patrick Honnoré, traducteur, directeur de la collection Picquier Manga (éditions Picquier)
Denis Sigal, journaliste, traducteur
Jean-Louis Gauthey, éditeur (éditions Cornélius)
Rencontre animée par Julien Bastide, journaliste
Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.