Comics

Silver Surfer T.1 - Par Dan Slott et Michael Allred (Trad. Jérémy Manesse) - Panini Comics

Par Marco ZANINI le 9 avril 2015                      Lien  
Nouvelle série solo pour l'ancien héraut de Galactus, le Surfer d'Argent se dévoile sous un tout nouvel aspect tel que vous ne l'avez jamais vu !

Il existe sur Terre quelques cachettes paradisiaques où il fait bon vivre et que l’on n’aperçoit que trop souvent sur des cartes postales expédiées d’on ne sait où. C’est le cas d’Anchor Bay dans le Massachusetts, petite bourgade touristique que rien ne saurait perturber, si ce n’est le souhait d’une petite fille innocente au passage d’une étoile filante, priant pour que l’astre étincelant ne cesse de briller et parcoure la voûte céleste à jamais.

Or, il s’avère que l’étoile en question n’est autre que le héraut du Dévoreur de mondes, le Surfer d’Argent, lors de sa première arrivée sur Terre dans l’optique de servir le prochain festin de son maître. Un lien particulier naît dès lors entre Norrin Radd et la jeune Dawn Greenwood et leurs destinées seront amenées à se croiser à nouveau des années plus tard, à l’autre bout de la galaxie et dans des circonstances des plus loufoques.

Silver Surfer T.1 - Par Dan Slott et Michael Allred (Trad. Jérémy Manesse) - Panini Comics
© Marvel

Que les intentions de Dan Slott soient claires, il est ici hors de question de dérouler une nouvelle intrigue autour du Messie cosmique accoutumé à s’apitoyer sur son sort et à se morfondre sur sa solitude comme nous avons trop tendance pu le percevoir ces dernières années. L’objectif un peu fou du scénariste est simple, se nourrir de l’essence très particulière de romans et d’œuvres télévisuelles britanniques à l’image du Guide du voyageur galactique, de Red Dwarf mais aussi et surtout du Dr Who et de son producteur Russel T. Davies qui participa à redonner un second souffle à cette série culte en 2003.

Très inspiré de ce dernier programme, Slott adjoint à son Monsieur je-sais-tout argenté une jolie jeune femme aux aspirations très terre-à-terre, tout ce qu’il y a de plus ordinaire. Le duo que tout oppose fonctionne remarquablement bien, et nous nous étonnons de voir le Surfer être totalement éclipsé par la naïveté et la spontanéité déroutante de sa compagne qui, loin de se laisser déstabiliser par quelques divinités cosmiques et autres phénomènes abracadabrants, se retrouve à chaque fois à l’origine de la résolution des problématiques qu’ils rencontrent.

A cela s’ajoute les dessins et la colorisation de Mike et Laura Allred, un style assez particulier qui convient pourtant à merveille au ton de ce récit et qui souligne d’autant plus l’aspect déluré et amusant qui s’en dégage.

Petit bémol qui vient malheureusement gêner par moment une lecture passionnante, la traduction de Sophie Watine-Vievard et Jérémy Manesse qui laisse perplexe à quelques reprises. Nous entendons bien que l’exercice est loin d’être évident, surtout lorsqu’il s’agit de capturer une ambiance particulière à travers des dialogues qui jouent beaucoup la carte de jeux de mots et de sous-entendus qui contribuent en grande partie à l’intérêt humoristique du livre et à sa portée romantique. De la version originale à la version française, certaines choses ont tendance à passer à la trappe à l’image de syllabes appuyées et de marques de ponctuation lourdes de sens, alors que la retranscription de jeux de mots ont un effet amoindri et en deviennent un brin ringards...

Il est néanmoins réjouissant de constater que ce nouveau livre centré sur le héros torturé lui fait énormément de bien, tout comme nous nous enthousiasmons d’une présentation du personnage sous une forme aussi originale et inattendue. Aventures, amusement et romance sont au rendez-vous pour ce qui constitue sans grand doute l’un des meilleurs travaux actuels au sein de Marvel.

© Marvel

(par Marco ZANINI)

Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.

🛒 Acheter


Code EAN :

Panini Comics
 
Participez à la discussion
2 Messages :
  • VF ou VO ?

    Depuis que j’ai vu que même dans "Powers" les éditeurs français coupaient des scènes pour la diffusion en VF, je ne prends plus que de la VO. Avec le Net et une tablette, on a tout Marvel dans quelques gigas !

    On galère un peu au début et il faut parfois relire pour tout comprendre mais avec l’habitude, on progresse rapidement et on lâche vite le dico anglais-français.

    Répondre à ce message

    • Répondu par Marco ZANINI le 11 avril 2015 à  07:12 :

      J’ai lu les deux versions d’où la comparaison que j’ai pu faire en fin d’article et qui a quelque peu gâché mon plaisir de lecture par rapport à la version originale.

      Répondre à ce message

CONTENUS SPONSORISÉS  
PAR Marco ZANINI  
A LIRE AUSSI  
Comics  
Derniers commentaires  
Abonnement ne pouvait pas être enregistré. Essayez à nouveau.
Abonnement newsletter confirmé.

Newsletter ActuaBD