Actualité

Trondheim, Sfar, Coipel et Crécy nominés aux Eisner Awards 2007

Par François Peneaud le 21 avril 2007                      Lien  
La liste des titres et artistes nominés aux Eisner Awards 2007 vient d'être dévoilée. Les Français ne sont pas très nombreux cette année, mais la variété est au rendez-vous, avec en plus une catégorie dédiée aux mangas, signe de l'importance de la BD japonaise aux USA.

Les juges des Eisner Awards, les plus prestigieux prix de l’industrie des comics, font fort, avec cette année 29 catégories, qui couvrent la plus grande partie du large spectre de la publication de bandes dessinées aux États-Unis, des plus gros éditeurs que sont DC et Marvel, aux plus petits (en nombre de titres) comme AdHouse ou Boom !, en passant par des artistes qui s’auto-publient sur le net ou des éditeurs de livres qui se sont lancés dans les graphic novels, souvent avec succès.

Trondheim, Sfar, Coipel et Crécy nominés aux Eisner Awards 2007Le changement le plus marquant par rapport aux années précédentes est la présence d’un Best U.S. Edition of International Material—Japan (Meilleure édition US d’ouvrage international - Japon), prix consacré à la bande dessinée en provenance du Japon. Il faut dire que, comme chez nous, les mangas sont maintenant très bien implantés sur le marché de la BD US, et ont souvent un public très différent de celui des BD autochtones - et, malheureusement pour celles-ci, plus jeune. Même DC, un des deux plus gros éditeurs de comics, a lancé sa collection de mangas, diversifiant ainsi son offre, alors que Dark Horse Comics, éditeur à la fois d’auteurs comme Frank Miller ou Mike Mignola et des comics de Star Wars, est quant à lui depuis longtemps solidement établi dans ce domaine, avec par exemple la version anglaise de Lone Wolf & Cub. Mais ce sont des éditeurs consacrés aux mangas qui tiennent le haut du pavé, comme Viz ou Tokyopop, qui s’est de son côté lancé dans l’édition d’OEL (Original English Language), des graphic novels au format manga, plus ou moins influencés par les styles et thématiques japonais [1]. Les allers-retours entre mangas et comics n’en sont manifestement qu’à leurs débuts.
Sont nominés dans cette catégorie :

- After School Nightmare (L’Infirmerie après les cours), de Setona Mizushiro (Go ! Comi)
- Antique Bakery, de Fumi Yoshinaga (Digital Manga) (L’auteur de All My Darling Daughters)
- Monster, de Naoki Urasawa (Viz)
- Old Boy (publiée en France chez SEEBD), de Garon Tsuchiya et Nobuaki Minegishi (Dark Horse Manga)
- Walking Man (L’Homme qui marche), de Jiro Taniguchi (Fanfare/Ponent Mon.

Quant aux Français, leur nombre est limité, mais la qualité est là : le dessinateur Olivier Coipel, qui s’est fait une carrière chez Marvel et va bientôt participer à la relance du personnage de Thor aux côtés de J.M. Straczynski), est nominé pour la Best Short Story (Meilleure Histoire courte), avec une histoire écrite par Stan Lee, dans laquelle celui-ci rencontre son personnage de Spider-Man ; Joann Sfar fait partie des Best Writer/Artist (Meilleur Scénariste/Dessinateur), pour le premier volume de Klezmer et un gros volume reprenant plusieurs albums de Grand Vampire, tous deux publiés par First Second, une collection de graphic novels de très haut vol chez un éditeur de livres ; Lewis Trondheim décroche deux nominations, l’une dans la catégorie Best U.S. Edition of International Material (les traductions en anglais), et l’autre dans celle de Best Writer/Artist—Humor (Meilleur Scénariste/Dessinateur - Humour), toutes deux pour A.L.I.E.N. (également traduit chez First Second), son Mister I (chez NBM, éditeur historique de nombres de BD franco-belges) étant aussi cité dans la deuxième catégorie ; enfin, Nicolas de Crécy est nominé dans la catégorie Best Painter/Multimedia Artist (interior art) (Meilleur Peintre/Artiste Multimédia (hors couvertures)) pour Période Glaciaire (chez NBM là aussi). Le fait qu’en dehors de Coipel, qui est publié directement en anglais, les Français se voient nominés pour des œuvres traduites chez seulement deux éditeurs n’est pas un hasard : peu d’éditeurs américains traduisent des BD franco-belges, et ni Marvel ni DC, les deux poids lourds, ne le font.

Il faut aussi signaler une présence non-négligeable d’auteurs non-américains dans diverses catégories, hors celle qui est consacrée aux œuvres traduites. On peut citer, en plus des Français, Gipi, pour Ils Ont Retrouvé la Voiture (Meilleur one-shot), Naoki Urasawa pour Monster (Meilleure Série), Tove Jansson, l’auteure des Moumine Le Troll (dans la catégorie Meilleure Publication pour le Jeune Public, mais aussi pour les Meilleurs Projets de collections de strips classiques), et plusieurs auteurs japonais, comme Osamu Tezuka pour Kirihito (meilleurs projets de collection de BD classiques), ou Yoshihiro Tatsumi (de même), qui est traduit en français chez Vertige Graphic.

Si les hommes dominent largement, la place des femmes n’est pas négligeable, avec par exemple, en plus de Tove Jansson, Alison Bechdel et son Fun Home qui reçoivent deux nominations (Meilleur Travail basé sur la réalité, et Meilleur Album - Nouveauté) [2], Melinda Gebbie, la dessinatrice du Lost Girls écrit par Alan Moore (qui est lui-même complètement absent des nominés, fait rare), ainsi que plusieurs auteures encore inconnues dans notre pays.

S’il serait un peu long de faire la liste des traductions françaises des nominés, citons tout de même deux de nos préférés : Brian Fies (Le Cancer de Maman, çà et là), avec deux nominations, et Gilbert Hernandez (Palomar, Seuil et Coconino Press/Vertige Graphic). Deux auteurs au point de vue unique.

Enfin, les plus nominés sont des scénaristes : Ed Brubaker (qui vient de « tuer » Captain America dans sa série de très bonne tenue et tient les rênes de la destinée de Daredevil, mais qui écrit aussi Criminal, un polar bien noir et réaliste, toujours pour Marvel) avec 4 nominations, dont deux pour les meilleures séries, et une pour le meilleur scénariste ; Bill Willingham, (Fables, chez DC/Vertigo), pour la meilleure histoire courte, la meilleure série, la meilleure anthologie, la meilleure nouvelle série et le meilleur scénariste (alors que Fables n’est même plus traduit chez nous) ; et Bob Burden, un parfait inconnu dans nos contrées qui écrit des bandes humoristiques très déjantées et fait entre autres partie des nominés pour le meilleur scénariste.

Une chose est sûre : les Eisner Awards s’internationalisent, et cela reflète le fait que, même si le public historique des comics de super-héros reste en bonne partie replié sur ses habitudes, les BD venues d’Europe ou d’Asie suscitent un engouement certain dans diverses catégories de la population américaine.

(par François Peneaud)

Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.

🛒 Acheter


Code EAN :

Site officiel avec la liste complète des nominations, en anglais.

[1Akiléos en traduit un certain nombre en français, et la collection Peps va bientôt faire de même avec le Dramacon de Svetlana Chmakova, d’ailleurs nominée aux Eisner Awards.

[2L’album de Bechdel a déjà fait du bruit aux USA, avec Time qui l’a nommé Meilleur Livre (et non BD) de l’année.

 
Participez à la discussion
5 Messages :
  • Juste un petit message, pas la peine de l’afficher, pour vous signaler que, contrairement à ce qu’indique vos parenthèses, la série Old Boy est disponible en France, chez SEEBD, collection Kabuto. Elle est même arrivée à son terme.
    Cordialement

    Voir en ligne : http://www.aaablog.typepad.com

    Répondre à ce message

    • Répondu par Didier Pasamonik le 21 avril 2007 à  11:49 :

      Vous avez raison. Nous avons corrigé cette erreur. Merci.

      Répondre à ce message

      • Répondu par Vehlmann le 24 avril 2007 à  12:38 :

        Je m’autorise aussi à signaler la présence d’un autre français dans les nominés : Hubert, à la couleur. : )
        Bonne chance à lui !

        Répondre à ce message

        • Répondu par un grincheux le 24 avril 2007 à  13:38 :

          Haaaaaaaa !, voila une catégorie à la con qui pourrait inspirer le festival d’Angoulême :
          "la catégorie Best Painter/Multimedia Artist (interior art)"
          Allons plus loin :
          "la catégorie Best Painter/Multimedia Artist (first page/second strip)"
          ou "la catégorie Best right hand drawn (second page/ first strip)"...
          ...géniaaaaal...géniaaaal !!!

          Répondre à ce message

          • Répondu par François Peneaud le 24 avril 2007 à  20:08 :

            C’est peut-être moins lisible que les catégories d’Angoulême, mais c’est parfaitement justifié : des artistes anglo-saxons de valeur font surtout des couvertures de comics, sans presque faire de BD. Par exemple, Brian Bolland ou James Jean. D’où la présence d’une catégorie "Meilleur artiste de couvertures", où sont d’ailleurs aussi nominés des artistes qui font régulièrement de la BD, mais en l’occurence pour leur travail sur les couvertures.
            Voilà, voilà.

            Répondre à ce message

CONTENUS SPONSORISÉS  
PAR François Peneaud  
A LIRE AUSSI  
Actualité  
Derniers commentaires  
Abonnement ne pouvait pas être enregistré. Essayez à nouveau.
Abonnement newsletter confirmé.

Newsletter ActuaBD