Romans Graphiques

Un pays dans le ciel - Par Aiat Fayez & Charlotte Melly - Delcourt

Par David TAUGIS le 15 janvier 2022                      Lien  
Un écrivain en immersion au "bunker" : le centre qui traite les demandes d'asile en France. Dans une forme qui délaisse le purement factuel, une succession de destins broyés, reflets des chaos du monde.

Un verre d’eau ?

Cette formule presque routinière semble accompagner les officiers d’accueil à chaque moment-clé de leurs entretiens/contrôles. Curieux titre pour celles et ceux dont la mission est d’écouter avec une certaine bienveillance les réfugiés demandant l’asile en France.

En plus de 300 pages, essentiellement des dialogues entre les représentants de la loi et les exilés, nous parcourons des tranches de vies brisées, jalonnées par l’abandon, la violence, le rejet familial. Avec en toile de fond deux questions lancinantes : le ou la réfugiée est-il en train de mentir ? Et que risque-t-il vraiment si on le renvoie dans son pays ?

Au début du récit, Charlotte Melly, adaptatrice du livre d’Aiat Fayez lance un avertissement : les pages qui suivent contiennent des propos souvent très durs. Il faut le rappeler ici, certains témoignages évoquant de véritables tortures ou des sévices sexuels passibles de prison à vie dans la pays "démocratiques". On ne sort pas indemne de cette succession de souffrances, et même quand un témoignage semble inventé, on plonge systématiquement dans le désarroi de ces personnes en quête d’asile. Le sujet reste évidemment brûlant en Europe, et le mélange de dureté et de compréhension des officiers protecteurs -oui on les appelle ainsi- interpelle autant que leur quête de vérité.

Le choix formel de ce roman graphique très marquant est assez radical. Les réfugiés ne sont pas présentés, on ne connaît pas leur pays, leur nom, ni les dates. Parfois l’information se faufile, mais comme par inadvertance. De rares couleurs, avec de l’orangé pour les dialogues hors du bunker entre le romancier et sa confidente. Ces échanges apparaissent presque toujours dans la langue d’origine puis sa traduction. Un peu lourd mais précis. Un choix qui permet aussi de mettre en lumière le travail colossal des traducteurs et traductrices, leurs réactions amenant des moments parfois dramatiques. Rappelons qu’à l’origine de l’album, on trouve le livre d’Aiat Fayez, qui a passé de longs mois en immersion pour capter ces propos colériques, déchirants, désespérés, amers...

En 2009 un documentaire cinématographique avait abordé cette question de façon magistrale : Les Arrivants. Un Pays dans le ciel vient abonder le patrimoine essentiel de l’accueil des migrants en France, à l’écart des polémiques politiciennes.

(par David TAUGIS)

Cet article reste la propriété de son auteur et ne peut être reproduit sans son autorisation.

🛒 Acheter


Code EAN : 9782413015086

CONTENUS SPONSORISÉS  
PAR David TAUGIS  
A LIRE AUSSI  
Romans Graphiques  
Derniers commentaires  
Abonnement ne pouvait pas être enregistré. Essayez à nouveau.
Abonnement newsletter confirmé.

Newsletter ActuaBD