Un commentaire ?

Le Cristal du Long métrage pour « Le Chat du Rabbin » au Festival d’Annecy

15 juin 2011 par Marc Bourgne
  • Yes ! T’es trop cool, Sergio ! Je suis OK à 100% avec ton fight contre ces has-been qui défendent la langue française. Ils me font penser à ces teenagers de banlieue à qui on doit ce regrettable revival de vieux mots français qu’on espérait dead forever : "lascar", "daron", "maille" ("guy", "father", "money" : je translate pour toi, my friend !)... What a pity !
    Tu as bien raison : pourquoi utiliser encore les mots "hommage" ou "indices d’audience" alors qu’il existe pour désigner les mêmes choses des mots anglais bien plus in : "tribute" ou "ratings" ?
    Keep fighting, Sergio, le franglais vaincra : (...)

Qui êtes-vous ?
Votre message (Modération a priori)

Derniers Commentaires