Un commentaire ?

« Kamen Rider » – Par Shôtaro Ishinomori – Isan Manga

18 août 2013 par Traduktor
  • Concernant votre dernière remarque : si, le terme "kuso" qui signifie littéralement "merde" est très usité dans les shônen et l’a toujours été, même dans les années 60 et 70. Seulement, il n’a pas le même impact qu’en France. "Kuso", c’est à la fois "merde" et "crotte" ou "zut".
    Il ne s’agit donc pas d’un ajout irrévérencieux de la traduction, comme vous le supposiez, mais au contraire, d’un excès d’exactitude. Ce petit détail représente bien un problème qui touche énormément de mangas publiés en France : une traduction souvent trop (...)

Qui êtes-vous ?
Votre message (Modération a priori)

Derniers Commentaires