Un commentaire ?

Pauvre Teulé

7 décembre 2013 par Simon
  • "C’est vraiment le roi de la loose !" s’esclaffe Teulé.
    Et Teulé s’esclaffera encore plus s’il voit qu’on transcrit dans sa bouche pareille faute de débutant, hein ? La « lose » ne prend qu’un seul O, tout comme le verbe « to lose » (perdre) et son dérivé « loser » (perdant). Le terme « loose » signifie lui entre autres « relâché » : faux ami, mais vrai lapsus.
    Teulé et Vautrin, comme d’autres aussi disparates que Matzneff ou Murakami, ont en commun d’assaisonner volontiers leur prose de termes anglais choisis ; mais ils savent les écrire correctement.
    Je pars du principe qu’à partir du moment où les (...)

Qui êtes-vous ?
Votre message (Modération a priori)

Derniers Commentaires