Un commentaire ?
Pauvre Teulé
7 décembre 2013
par Simon
-
"C’est vraiment le roi de la loose !" s’esclaffe Teulé.
Et Teulé s’esclaffera encore plus s’il voit qu’on transcrit dans sa bouche pareille faute de débutant, hein ? La « lose » ne prend qu’un seul O, tout comme le verbe « to lose » (perdre) et son dérivé « loser » (perdant). Le terme « loose » signifie lui entre autres « relâché » : faux ami, mais vrai lapsus.
Teulé et Vautrin, comme d’autres aussi disparates que Matzneff ou Murakami, ont en commun d’assaisonner volontiers leur prose de termes anglais choisis ; mais ils savent les écrire correctement.
Je pars du principe qu’à partir du moment où les (...)
Derniers Commentaires