Un commentaire ?

> Sterne et Van Hamme nous parlent de Blake & Mortimer

16 décembre 2005
  • S’éloigner du dessin !? Et mettre quelque chose de moderne !!! Pourquoi pas peu à lire, 48 pages seulement, d’énormes bruitages écrit en anglais[1] et de grosses images en plus ?
    Cela n’aurait plus aucun intérêt.
    [1] Un scénariste dont je tairai le nom m’a soutenu que Dargaud imposait des onomatopées "internationales" (entendre anglaises) pour adaptation facile. Cela fait un peu présomptueux (combien de succès internationaux), y a pas de raison de rendre la monnaie de la pièce (en français) et puis des calques permettent de s’en tirer (un par langue, déjà que garder des onomatopées en écriture anglaise (...)

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?

Derniers Commentaires