Un commentaire ?
> Yann : "Je vais désormais ne garder que les collaborations où j’ai du plaisir à rencontrer le dessinateur"
23 mars 2006
-
J’adore l’affaire du "moignon" de François Boucq (qui, soit dit en passant, a dû faire vachement plaisir à Jodo). Sa justification à l’époque était que le terme de bande dessinée mettait "dessinée" en exergue. J’aimerais dire à François (qui est français), pour conforter Yann (Français également, nul n’est parfait) qu’en flamand, BD se dit "stripverhalen", c’est à dire "récits en bandes". Juste pour information. Et pour le gag.
Jean Van Hamme
Derniers Commentaires