Un commentaire ?

> Ruptures - Andi Watson - çà et là

9 juillet 2006
  • Je ne sais pas, mais j’ai du mal à voir en quoi ce titre est si "bien trouvé".
    Le titre original est Dumped. Au sens propre, c’est un objet que l’on a balancé, rejeté, mis au rebut ; au sens figuré, c’est un petit ami qui a été largué, rejeté, mis au rebut. Nos deux personnages sont entichés d’objets rejetés, fringues pour l’une et bouquins pour l’autre ; et leur relation en dents de scie fait se demander lequel va rejeter l’autre.
    La polysémie du titre original aurait donc été bien rendue par Rejets ou Rebuts. En quoi donc ces Ruptures seraient-elles mieux trouvées ? En essayant de ne pas gâcher la lecture (...)

Qui êtes-vous ?
Votre message (Modération a priori)

Derniers Commentaires