Y a t’il un éditeur dans l’avion ? (Propaganda)

21 mai 2015 par L’éditeur
  • Ah mais après, peut être que ça ne marche pas, je n’ai pas dit que nos choix étaient les bons, peut être le maintien des repentirs cassent-elles la lecture de certains.
    En tant que lecteur, j’avais trouvé qu’elles ajoutent un charme et un élément graphique et narratif à la chose.
    Une adaptation est toujours un travail de création. (voir bientôt la sortie de l’intégrale de Vater und Sohn, où pour le coup, nous avons précisé la note d’intention de l’éditeur). Quand on peut impliquer l’auteur dedans c’est mieux.
    L’auteur avait fait ce choix de garder les repentirs dans les lettrages traduits, vu que j’y ai (...)

Modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Recevez gratuitement les infos BD par e-mail
Cliquez ici.