Le troisième tome de Promethea d’Alan Moore paraît ces jours-ci chez Urban Comics. Il est traduit par Jérémy Manesse. Une fois n’est pas coutume, nous allons nous intéresser à un artisan de l’ombre, à l’un de ceux qui permettent aux chefs d’œuvre du domaine étranger de parvenir jusqu’à nous. Comment est-il devenu traducteur ? Comment on aborde une œuvre comme celle d’Alan Moore dont on connaît la complexité ? Et comment en particulier a été traduit la pierre angulaire de son œuvre, Promethea, au récit (...)